мσι

мσι
- ρ¨єυ∂σ ؟ мαуυкσ-¨αи

- иσм ؟ ¢σммє ¨ι נ'αℓℓαι¨ тє ℓє ∂ιяє... ««= ¨υяℓιğиє


- ρяéиσм ؟ αℓι¨σи

- ¨єχє ؟ ƒéмιиιи!!

- ℓιєυ ∂є иα騨αи¢є ؟ ¢αğиє¨ ¨υя мєя

- иαтισиαℓιтé : ƒяαиçαι¨є

- αğє : 16 αи¨

- тαιℓℓє: 1 мèтяє¨ 60

- ¢συℓєυя ∂є¨ ¢нєνєυχ ؟ ¢нαтιи¨

- ¢συℓєυя ∂є¨ уєυχ ؟ мαяяσи¨

- ємρℓσι α¢тυєℓ ؟ ℓу¢éєииє єи ρяσ

- ¢єℓιвαтαιяє συ ∂єנα ρяι¨ ؟ ¢éℓιвαтαιяє

- тσи ¨ιğиє α¨тяσℓσğιqυє ؟ νιєяğє/¢нéνяє

- тє¨ ¨туℓє¨ ∂є мυ¨ιqυє ρяєƒєяé ؟ נмυ¨ι¢, ρσρ яσ¢к, нιρ нσρ нαя∂ яσ¢к α ρєυ ρяè¨ тσυт ¨αυƒ ℓє נαzz єт ℓє ¢ℓᨨιqυє

- тα συ тє¨ ¢нαи¨σи¨ ρяєƒєяé¨ ؟ му αℓℓ ∂є мαяιαн ¢αяєу ¨нα∂σω σƒ ℓσνє ∂є σℓινια ℓυƒкιи кєу тσ му нєαят ∂є мαι-к (тιтє ∂é∂ι¢α¢є à куσ-¨αи, ιℓ ¨є яє¢σииαιтяα!), ℓα¨т ¨σиğ, ναиιℓℓα, яє∂ємρтισи, ℓσиğιиğ єиƒιи тσυтє¨ ℓє¨ ¢нαи¨σи¨ ∂є ğα¢кт

- ¢нαитєυя¨ ρяєƒєяé¨ ؟ ğα¢кт, мιуανι, ℓσℓιтα23q ¨συ ρσυя êтяє ρяé¢ι¨є ∂ιя єи ğяєу куσ ρσυя êтяє єи¢σяє ρℓυ¨ ρяé¢ι¨є єт ρℓєιи ∂'αυтяє¨ єи¢σяє

- ¢нαитєυ¨є¨ ρяєƒєяéє¨ ؟ уυиα ιтσ, мαяιαн ¢αяєу, ωιтиєу нσυ¨тσи, σℓινια ℓυƒιи єт ρℓєιи ∂'αυтяє єи¢σяє!

- тє¨ ƒιℓм¨ ρяєƒєяé¨ ؟ тιтαиι¢, ℓє ρℓυ¨ вєαυ ∂є¨ ¢σмвαт¨, мσσи¢нιℓ∂, ℓє¨ вαттℓє яσуαℓ...

- яєρα¨ ρяєƒєяé¨ ؟ нυм... ℓє¨ иσυιℓℓє¨؟ נє ¨αι¨ נ'єи ¨υι¨ υиє...

- вσ騨σи¨ ρяєƒєяé¨ ؟ ι¢є тєα, σα¨ι¨...

- ¢συℓєυя¨ ρяєƒєяéє¨ ؟ вℓєυ, иσιя, вℓαи¢, яσ¨є, яσυğє...

- ¢н郃яє ƒανσяι¨: 7

- ƒℓєυя ƒανσяιтє ؟ ℓє¨ ƒℓєυя¨ ∂є ¢єяι¨ιєя¨...

- тα ρяιи¢ιραℓ qυαℓιтéє ؟ нυм... ğéиéяєυ¨є єт ¢σмρяéнєи¨ινє נє ρєи¨є... мαι¨ çα נє ρєи¨є qυє ¨єυℓ ℓє¨ ρєя¨σииє¨ qυι мє ¢σииα騨є вιєи ρєυνє ℓє ∂ιяє...

- ¢є qυι т'郃яαι ℓє ρℓυ¨ ؟ ∂є ρєя∂яє ℓє¨ ğєи¨ qυι мє ¨σит ¢нєя¨ мαι¨ à ραят çα яιєи!

- qυєℓ є¨т ℓα νσιтυяє qυє тυ ρяєƒєяє ؟ ¨υвαяυ ιмρяєzα

- ¨ι тυ ρσυναι¨ ανσιя υи ριєя¢ιиğ؟(συ ¨єяαιт ιℓ ): נ'єи є¨т ∂éנà υи αυ иєz, ¨ιиσи ¢є ¨єяα αυ νєитяє, à ℓα ℓαиğυє, à ℓ'αя¢α∂є єт à ℓα ℓéνяє.

- тυ ƒυмє؟ συι єт αℓσя¨؟ ƒυмє ℓα νιє αναит qυ'єℓℓє иє тє ƒυмє! (є¨¨αує ∂'αяяêтєя qυαи∂ мêмє ραя¢є qυє ¢'є¨т ρα¨ вιєи!)

- qυαи∂ тυ αιмє¨ тυ ƒαιт кσι؟ тσυ¨!

- qυι тυ αιмє¨ ؟ ¨є¢яєт! (ğα¢кт-¨αи...)

- qυєℓ є¨т ℓє ¢α∂єαυ qυє тυ νєυχ ℓυι σƒƒяιя؟ тσυт ¢є qυє נ'αι...

вℓσğ ρєя¨σ:тιтє мιкку

# Posté le samedi 23 décembre 2006 12:23

Modifié le vendredi 29 août 2008 04:32

Daisuki Da Yo


Une chansons de Ai Otsuka, que j'adore, une belle petite chanteuse japonaise.

Daisuki Da Yo => Je t'aime.

Poeple have hands.
Les gens ont des mains.
Hands = The part that come out from your arms, used for grasping
Mains: La partie après votre bras, utilisées pour attrapé (NON?! Tu crois?!)
For Me, hands are used te feel the warmth of that person.
Pour moi, les mains sont utilisées pour sentir la chaleur de cette personne.
I want to remember it forever.
Je veux me souvenir de ça pour toujours.
I don't want to let go.
Je ne veux pas le laisser partir.
But it's getting colder and colder.
Mais ça devient de plus en plus froid.
So I'll keep you warm
Alors je te réchauferais.
I should have told you more.
J'aurais du te le dire encore....

Homme: Happy Birthday => Joyeux anniversaire
Ai Otsuka: Thanks => Merci
H: How do you like it? => est ce que tu aimes?
Ai: I'm happy but... You really shouldn't have! => Je suis heureuse mais... tu n'aurais vraiment pas du!
H: That's all you want to say? => c'est tout ce que tu veux dire?
Ai: Thank you very much => Merci beaucoup
H: You're very welcome, that' it? => De rien, C'est tout?
Ai: Why? You've got something on your face... => Pourquoi? Tu as quelque chose sur le visage...
H: Something else... More. Come on... => Autre chose, encore... Allez...
Ai: More? => Encore?
Why? It's enough! => Pourquoi? c'est assez!

Daisuki Da Yo...
I love you, you know.
Je t'aime, tu sais.

Nandaka anata no koto
C'est juste ça, toutes ces petites pensés a propos de toi.
Omoidasu no mottainai yo
Je n'ai pas envie de les partager avec quelqu'un d'autre.
Atashi dake no mono ni shiteokitai kara
Parce que j'ai envie que tu sois à moi, à moi seule.

Nandaka anata no koto
C'est juste ça, c'est petite pensées à propos de toi.
Omoidasu no yada yo datte
Je n'ai pas envie de penser à ça parce que,
Hitori de niyakete hazukashii yo
Je suis embarassée quand je souris toute seule.

Tetsuya de kaettekite tsukareteru no ni
Tu rentrais à la maison si fatigué après le travail toute la nuit, mais,
Dakko shite kurete
Tu m'enlacais tendrement
Yume no naka ni ite mo wakatta yo
Pensans que je rêvais déjà, je savais que tu étais là.

Anata ga koishikute koishikute
Tu me manques, me manques
Kore ijyou dou shiyou mo nakute
Il n'y a rien d'autre que je puisse faire, maintenant.
Anata ga koishikute koishikute
Tu me manques, me manques.
Zutto zutto daisuki da yo
Toujours, toujours, je t'aime.

Shitteta ? Ano yoru ni ne
tu le savais? Cette nuit...
Futari de doraibu ni itta toki
Quand nous nous balandions en moto.
Baiku no ushiro zaseki de negatta koto
Est ce que tu sais ce que je souhaitais, cette nuit?

Shitteta ? Ano yoru ni ne
Est ce que tu sais? Cette nuit...
Futari de miageta hoshizora ni
Quand nous regardions ensemble cette nuit étoilé.
Anata to atashi no shiawase ga mieta yo
Est ce que tu sais que je pouvais voir notre bonheur écris, là, dans les étoiles?

Tatta hitotsu no korogatteta atashi wo
J'étais habituée à être seule et isolée
Kirei ni shite kurete itsudatte sasaete kureta
Tu m'as changé pour le mieux, tu m'as toujours supportée, qu'importe le probléme.

Anata ga koishikute koishikute
Tu me manques, me manques
Kore ijyou hanaretakunai yo
Je n'ai pas envie de te laisser partir.
Anata ga koishikute koishikute
Tu me manques, me manques.
Zutto zutto daisuki da yo
Toujours, toujous, je t'aime.

Anata ga koishikute koishikute
Tu me manques, me manques
Kore ijyou dou shiyou mo nakute
Il n'y a rien d'autre que je puisse faire, maintenant.
Anata ga koishikute koishikute
Tu me manques, me manques.
Zutto zutto zutto zutto
Zutto zutto daisuki da yo
ToujoursX6, je t'aime...

Ai: And what about me?
Et à propos de moi?
Homme: Daisuki Da yo.
I love you
Je t'aime...

Voila, traduction par moi, à partir de la traduction anglaise de la video.
Parole prise sur Nautiljon!
Edit: Voilà plus possible de trouver le clip, j'ai essayé de le mettre sur youtube et daily mais il ne me l'accepte pas... Donc je met mon amv sur final fantasy X et X-2 sur cette chanson. Voilà Enjoy!

# Posté le mardi 04 mars 2008 11:58

Modifié le dimanche 22 février 2009 17:37

Yuna Ito

Yuna Ito
Yuna Ito (伊藤 由奈, Ito Yuna) est une chanteuse et actrice japonaise de nationalité américaine, née le 20 septembre 1983 à Hawaii.

On a pu la voir récemment dans le film Nana, réalisé par Kentarō Ōtani en 2005. Elle y joue le rôle de la chanteuse Reira.

Sa discographie actuelle se compose de dix singles et deux albums.

1- ENDLESS STORY
2- JOURNEY
3- ENDLESS STORY (Intrumental)
4- JOURNEY (Instrumental)

Le single ENDLESS STORY est sorti le 7 septembre 2005.
On peut retrouver les chansons de ce single dans NANA the Movie.
Film dans lequel elle interprète le rôle de Reira Serizawa.

1- Faith
2- Pureyes
3- Faith (Instrumental)
4- Pureyes (Instrumental)

Le single Faith/Pureyes est sorti le 1er mars 2006.
La chanson Faith est le theme du Drama TV UNFAIR.
Tandis que Pureyes accompagne les CM de Bioclen Zero.

1- Precious
2- I'm Free
3- Secrets
4- Precious (Instrumental)

Le single Precious est sorti le 3 mai 2006.
Cette fois-ci, la chanson Precious accompagne le film Limit Of Love ~Umizaru~.

1- stuck on you
2- These boots are made for walkin'
3- These boots are made for walkin' (Impulse Groove Remix)

Le single Stuck on you est sorti le 9 août 2006.
These boots are made for malkin' est une reprise de Nancy Sinatra.
Cette chanson sera le theme de la publicité COO' Daihatsu.

1- losin'
2- Stay for Love
3- losin' (Simplicity Mix)

Le single losin' est sorti le 6 septembre 2006.
Le titre losin' sera l'Ending Theme de la saison 3 de Lost au Japon.

1- Truth
2- Take Me Away
3- Endless Story (Little Bigspee Lovespell Remix)
4- Truth (Instrumental)

Le single Truth est sorti le 6 décembre 2006.
On peut retrouver les chansons de ce single dans NANA2.
Film dans lequel elle interprète le rôle de Reira Serizawa.

1- I'm here
2- Reason Why
3- Faith (Teardance Remix)
4- I'm here (Instrumental)

Le single I'm here est sorti le 14 mars 2007.
Il sera le thême du film UNFAIR the movie.

1- Mahaloha
2- Shining On
3- stuck on you -Reggae Disco Rockers Kiss & Tell Remix-
4- Mahaloha -Instrumental-

Le single Mahaloha est sorti le 27 juin 2007.
Le single est un duo avec Micro, du groupe japonais Def Tech.

01- Urban Mermaid
02- Colorful
03- Mahaloha -Gira Mundo
04- Urban Mermaid -Instrumental-

Le single Urban Mermaid est sorti le 24 Octobre 2007.

01- Anata ga Iru Kagiri ~A World To Believe In~
02- Anata ga Iru Kagiri ~A World To Believe In~(U.S.A. Mix)
03- Anata ga Iru Kagiri~A World To Believe In~ (Yuna Ito Solo Ver.)
04- Anata ga Iru Kagiri~A World To Believe In~ (Instrumental)

Le single est sorti le 16 janvier 2008.
On y retrouve le duo avec Celine Dion A world to believe in se trouvant dans son dernier album sortie.

L'album HEART est sorti le 24 janvier 2007.
Il existe une version CD et une version CD+DVD.

01- WORKAHOLIC
02- Endless Story
03- Losin'
04- Know-How
05- Precious
06- Tender is the night
07- Fragile
08- Nobody knows
09- Faith
10- Stay for love
11- Truth
12- Perfume
13- Precious (wedding extended version)

Tracklist PV (clips):

1- Truth (Original Version)
2- Stuck On You
3- Faith
4- losin'
5- Precious (Special Version)
6- ENDLESS STORY (The Memories)

L'album WISH est sorti le 20 février 2008.
On y retrouve le duo avec Celine Dion mais aussi une reprise de la même chanteuse, My hart will go on.

01 - Power of Love
02 - alone again
03 - Anata ga Iru Kagiri ~A WORLD TO BELIEVE IN~ (With Celine Dion)
04 - Urban Mermaid
05 - HEARTBEAT
06 - Colorful
07 - Unite As One
08 - Mahaloha
09 - A Long Walk
10 - Moon Rabbit
11 - I'm Here
12 - Wish
13 - Tokyo Days
14 - MY HEART WILL GO ON

Source: Nautiljon et Wikipedia.

# Posté le mardi 04 mars 2008 13:20

Modifié le mercredi 05 mars 2008 06:11

Yuna Ito - A World to believe in.

J'ai trop envie que cette chanson sorte en France en dehors de la chanson originale. Que les français découvrent enfin le Japon et la langue qui est trop magnifique!

Paroles:
I've seen the tears and the heartache
And I've felt the pain
I've seen the hatred
And so many lives lost in vain

And yet through this darkness
There's always a light that shines through
And takes me back home
Takes me back home

Takai kabe no mukou
Nani ga attemo
Nigetakunai
Arukitsuzukeyou
Wasurenaide

You gave me a world to believe in
You gave me a love to believe in
Ai no tame ni
Tsuyokunareru
Anata ga iru kagiri

Namida de afureru kokoro
Yorisou yohou ni daite kureta
Kizukeba hitori de wa nakatta
Kaze no hi mo
Ame no hi mo

And I see for one fleeting moment
A paradise under the sun
I drift away
And I make my way back to you
Wasurenaide

You gave me a world to believe in
You gave me a love to believe in
Nando datte
Yarinaoseru
Ashita ga aru kagiri

Hito wa kizutsuku tabi ni
Hontou ni taisetsu na
Kotae ni chikazukeru kara

You gave me a world to believe in
You gave me a love to believe in
Ai no tame ni
Tsuyokunareru
Anata ga iru kagiri

You gave me a world to believe in
You gave me a love to believe in
Nando datte
Yarinaoseru
Ashita ga aru kagiri

Anata to iru kagiri
Anata to iru kagiri

Ikiteyukou

Traduction:

J'ai vu les larmes et les maux de coeur
Et j'ai senti la douleur
J'ai vu la haine
Et tant de vies perdues en vain

Et pourtant à travers ces ténèbres
Il y a toujours une lumière qui transparaît
Et qui me ramène à la maison
Me ramène à la maison

Peu importe ce qui existe
Au delà de ce grand mur
Je ne veux pas fuir
Je continuerai de marcher vers l'avant
Et je n'oublierai pas que

Tu m'as donné un monde en lequel croire
Tu m'as donné un amour en lequel croire
Pour le bien de l'amour
Je peux devenir plus forte
Du moment que tu es là

Quand on aurait dit
Que mon coeur allait déborder de larmes
Si seulement je le remarquais, je n'étais jamais seule
Même les jours de vent
Même les jours de pluie

Et je vois pendant un moment fugace
Un paradis sous le soleil
Je m'éloigne
Et je fais mon chemin de retour vers toi
Je n'oublierai pas que

Tu m'as donné un monde en lequel croire
Tu m'as donné un amour en lequel croire
Peu importe combien de fois cela prend
On peut le refaire
Du moment qu'il y a un lendemain

À chaque fois que les gens sont blessés
La vérité, c'est qu'on les amènera
Plus près d'une réponse importante

Tu m'as donné un monde en lequel croire
Tu m'as donné un amour en lequel croire
Pour le bien de l'amour
Je peux devenir plus forte
Du moment que tu es là

Tu m'as donné un monde en lequel croire
Tu m'as donné un amour en lequel croire
Peu importe combien de fois cela prend
On peut le refaire
Du moment qu'il y a un lendemain

Du moment que tu es ici avec moi
Du moment que tu es ici avec moi

# Posté le mardi 04 mars 2008 13:30

Modifié le mardi 04 mars 2008 13:56

Yuna Ito - I'm Here.

Parole:

Kodoku na DOOR no mukou So long Hitori kiri fumidashita asa
tsuyogari na mana sashi wa To High BURE wa shinai

nigenai koto ga itsumo No more jiyuu yori daiji dato I know
Wakkateitakara ima For you tatakauyo

kimi ga inoru toki wa
Sono te tsutsumi komu yo
onaji netsu ni una sare...

Shake down shinjita michi wo hashiru I'm here mou mayowanai
kizutsuku nara okumade
rashiku ikiru sono hate nara akaku moete ii
Find out kibou wa itsu no doki mo Still shine kono mune no naka
sagashidashite Can you feel it?
nakusu koto wo osoreru yori ai wo hitotsu daite
Yami no mukou So I wanna go

Ikutsu kono deai sae So far tooi kioku ni yureru dake
aimai nai wakareru yori To heart kizu wo tsukete
sabishisa shizumanai No cry suterarenai chikai ga aru
mote sobu unmei ni wa For you sakarau yo

Kimi no moto e itsuka kaeru toki ga kuru yo
shinjiteiru ashita wo

Break down tsuranuki toosu negai I'm here mou yuzurenai
Shinjitsu nara su hada de
kimi wo hokoru jibun dake wa itsu mo koko ni iru

you know kotae wa itsu no toki wo Turn out kokoro ga sakebu
te wo no basebaii can you touch it?
yoru ni muneru hakanasayori ai wo hitotsu daite
tooi hikari so I wanna go

Shake down shinjita michi wo hashiru I'm here mou mayowanai
kizutsuku nara okumade
rashiku ikiru sono hate nara akaku moete ii
Find out kibou wa itsu no doki mo Still shine kono mune no naka
sagashidashite Can you feel it?
nakusu koto wo osoreru yori ai wo hitotsu daite
Yami no mukou So I wanna go

Traduction:

Au-delà de la porte de l'isolation, si long
Le matin où je me suis portée volontaire toute seule,
Mon regard vers le haut qui était une démonstration de courage,
Je ne ferai pas de vague souvenir
Je ne m'enfuirai plus en courant
C'est plus important que la liberté, je sais
Je comprends, alors maintenant, pour toi, je me batterai

Quand tu pries, je recouvrirai cette main
Je ferai un cauchemar dans cette même chaleur...

Secoue et déniche la route en laquelle tu as crue
Je suis là, je ne suis plus perdue
Si tu as mal,
Si tu peux vivre comme ton toi intérieur jusqu'à cette limite,
ça ira si tu brûles
Si tu le découvres,
l'espoir brillera encore et toujours à l'intérieur de cette poitrine
Va le découvrir, peux-tu le sentir?
Plutôt que d'avoir peur de le perdre
Accroche-toi à un amour
Au-delà des ténèbres, alors je veux y aller

Quelques rencontres, si loin, influencent seulement dans les souvenirs lointains
À la place de séparations floues dans le coeur
Elles portent les blessures
Je ne sombrerai pas dans la solitude, pas de pleures
Un de mes voeux ne peut pas être jeté
Jouer avec le destin, c'est pour toi, ça va contre toi

Le moment où tu retourneras à tes commencements viendra un jour
Je crois en demain

Brise le souhait auquel je cède
Je suis là, je me rendrai plus
Si c'est la réalité à la peau nue,
Un "soi" dont tu peux être fier est toujours là
Tu sais, la réponse se montrera toujours, mon coeur crie
On peut tendre la main, peux-tu la toucher?
Plutôt que ce l'éphémère qui s'accumule la nuit
Accroche-toi à un amour
Une lumière lointaine, alors je veux y aller

REFRAIN 1

Chanson que j'adore trop trop!

# Posté le mardi 04 mars 2008 13:51

Modifié le mercredi 05 mars 2008 06:12