« Retour au blog de shygirl06

Yuna Ito - A World to believe in.

J'ai trop envie que cette chanson sorte en France en dehors de la chanson originale. Que les français découvrent enfin le Japon et la langue qui est trop magnifique!

Paroles:
I've seen the tears and the heartache
And I've felt the pain
I've seen the hatred
And so many lives lost in vain

And yet through this darkness
There's always a light that shines through
And takes me back home
Takes me back home

Takai kabe no mukou
Nani ga attemo
Nigetakunai
Arukitsuzukeyou
Wasurenaide

You gave me a world to believe in
You gave me a love to believe in
Ai no tame ni
Tsuyokunareru
Anata ga iru kagiri

Namida de afureru kokoro
Yorisou yohou ni daite kureta
Kizukeba hitori de wa nakatta
Kaze no hi mo
Ame no hi mo

And I see for one fleeting moment
A paradise under the sun
I drift away
And I make my way back to you
Wasurenaide

You gave me a world to believe in
You gave me a love to believe in
Nando datte
Yarinaoseru
Ashita ga aru kagiri

Hito wa kizutsuku tabi ni
Hontou ni taisetsu na
Kotae ni chikazukeru kara

You gave me a world to believe in
You gave me a love to believe in
Ai no tame ni
Tsuyokunareru
Anata ga iru kagiri

You gave me a world to believe in
You gave me a love to believe in
Nando datte
Yarinaoseru
Ashita ga aru kagiri

Anata to iru kagiri
Anata to iru kagiri

Ikiteyukou

Traduction:

J'ai vu les larmes et les maux de coeur
Et j'ai senti la douleur
J'ai vu la haine
Et tant de vies perdues en vain

Et pourtant à travers ces ténèbres
Il y a toujours une lumière qui transparaît
Et qui me ramène à la maison
Me ramène à la maison

Peu importe ce qui existe
Au delà de ce grand mur
Je ne veux pas fuir
Je continuerai de marcher vers l'avant
Et je n'oublierai pas que

Tu m'as donné un monde en lequel croire
Tu m'as donné un amour en lequel croire
Pour le bien de l'amour
Je peux devenir plus forte
Du moment que tu es là

Quand on aurait dit
Que mon coeur allait déborder de larmes
Si seulement je le remarquais, je n'étais jamais seule
Même les jours de vent
Même les jours de pluie

Et je vois pendant un moment fugace
Un paradis sous le soleil
Je m'éloigne
Et je fais mon chemin de retour vers toi
Je n'oublierai pas que

Tu m'as donné un monde en lequel croire
Tu m'as donné un amour en lequel croire
Peu importe combien de fois cela prend
On peut le refaire
Du moment qu'il y a un lendemain

À chaque fois que les gens sont blessés
La vérité, c'est qu'on les amènera
Plus près d'une réponse importante

Tu m'as donné un monde en lequel croire
Tu m'as donné un amour en lequel croire
Pour le bien de l'amour
Je peux devenir plus forte
Du moment que tu es là

Tu m'as donné un monde en lequel croire
Tu m'as donné un amour en lequel croire
Peu importe combien de fois cela prend
On peut le refaire
Du moment qu'il y a un lendemain

Du moment que tu es ici avec moi
Du moment que tu es ici avec moi

# Posté le mardi 04 mars 2008 13:30

Modifié le mardi 04 mars 2008 13:56

« Article précédent : Yuna Ito

Article suivant : Yuna Ito - I'm Here. »