Yuna Ito - Mahaloha feat. Micro

Belle petite chanson pour une brise d'été, on y retrouve les racines de Yuna, Hawaii.

Paroles :
There are times in life when all you want to do is cry
Naze ka samishii
You always got a friend baby don't you worry
Ima wa hitori

Mainichi onaji kurikaeshite yuku sono naka de
Anata to iu atarashii hikari maiiorite yuku

All I want is love
It's all I'm thinkin' of
All I know is that I need to spread this message to you
Said I'm sayin' love
Don't wanna give it up
I can be all that you want be to be c'mon let's love

Nani ka aru wake janai no ni
Naze ka kanashii
Kokoro no doko ka ga pokkari
Aita mitai

Taikutsu na hibi ni mo nare hajimeta kono goro ni
Ai to iu owari wo tsugeru kane ga hibiiteku


All I want is love
It's all I'm thinkin' of
All I wanna do is get this mahaloha to you
Me wo tojite
Sou dakishimete
Subete wo tsuna dake yuku no c'mon let's love

There are times in life when all you want to do is cry
Mou nakanai
You always got a friend baby don't you worry
Hitori janai

Sore made no mono ga ima sukoshi dake chigatte mieru
Atatakai yasashisa no naka de kaze wo kanjiru

All we need is love
Donna toki mo
Tsutaetai kotoba wa Mahaloha to you
Said we're singin' love
Todoketai
Negai wa tada hitotsu dake c'mon let's love

La la la...
All I want is love
It's all I'm thinkin' of
All I know is that you need to spread this message to you
Said I'm sayin' love
Don't wanna give it up
I can be all that you want be to be c'mon let's love

All we need is love
Donna toki mo
Tsutaetai kotoba wa Mahaloha to you
Said we're singin' love
Todoketai
Hitotsu dake no negai baby c'mon let's love

traduction à venir...
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mercredi 05 mars 2008 05:47

Modifié le dimanche 22 février 2009 17:50

Yuna Ito - Urban Mermaid

Une chanson que j'aime beaucoup, très jolie, comme Yuna! <3!

Parole:
asaya ka sugiru
sora no aosani
egao dakeku moru

nakushita mono ga
subete ja nai to
koko no nito

sore na rini otona
demo shinjitai ima wa
oh oh!

I'm a beautiful mermaid
sonna o de itai

watashi rashiku aru tame ni
hitori ja nai o
kagayakeru kara

tsuyo ii ai de
oyoi deku
egao ga suteki na
watashi ga suki da yo
oh oh!

kagami no naka no
ima no jibun wo
nozoi de kidzuku no (beautiful mermaid)

toku betsu ja nai
kedo tai setsuna
koto kamo ne

demo no bashi tasaki ni
machi no tsawa meki utsushii de

I'm a beautiful mermaid
hadaka no mama ga

watashi rashi tsuyosa na no
shinjiru imi wo
shitte iru kara
yasashi ai de

oyoi deku
yono kori kanashimimo
uketomete yuku
oh my girl!

oh oh!
uh yeah!

nakitai tokiwa
namida naga shite ino

don't be afraid
and get heart
arrive by my way

I'm a beautiful mermaid
sonna o de itai

watashi rashiku aru tame ni
kanjite itai
mitsume ai tai

dakishimetai koro toki wo

I'm a beautiful mermaid
hadaka no mama ga

watashi rashi tsuyosa na no
shinjiru imi wo
shitte iru kara
yasashi ai de

oyoi deku
egao ga suteki na
anata ga suki da yo
oh oh!

(I'm a beautiful mermaid) yeah!
(I'm a beautiful mermaid) yeah!

I'm a beautiful mermaid

Traduction à venir!

# Posté le mercredi 05 mars 2008 05:52

Yuna Ito - Truth

Une des chansons de Yuna qu'elle a chanté pour Nana le film 2 dans lequel elle joue Reira la jolie métisse japonaise américaine, ça nous rappel quelqu'un non...? Alors voilà une jolie petite balade rien que pour le plaisir d'écouter la voix de Yuna <3!

Parole:
Let me stay with you
Kizutsuke au no ni
Naze konna ni motomete shimau no
Don't you know my heart ?
Sunao ni narezu ni ita no
Tada hitotsu no ai ga hoshii no ni

Meguriaeta kiseki wo shinjite
Kanadete yukitai anata e no melody
Moshi mo subete wo nakushite shimatte mo
Kono omoi wa eien na no
It's my truth

Believe in yourself
Tsumazuita toki mo
Aruitekita namida wo nugutte
Open up your heart, omoide no saki ni kitto
Ashita to iu kibou ga aru kara

Give me your loneliness
And I'll give you my tenderness
Wasurenai de ite ano hi mita yume wa
Hanareteite mo kono mune ni itsudemo
Kanjite iru anata dake wo
It's my truth

Chirabaru hoshi ga sasayaki kakeru
Tomadou kokoro wo te ga shinagara
Deai to wakere hito wa sagasu no
Itsuka musubi aeru tsuyoi kizuna wa

Sekaijuu no kanashimi mo subete
Uketomete mo ii anata no tamenara
Sekaijuu kara okizari ni sarete mo
Sono hitomi wo shinjite iru
It's my truth

Traduction:

Laisse-moi rester près de toi
Même si cela nous blesse
Pourquoi demandons-nous tant ?
Ne connais-tu pas mon coeur?
Il n'est pas accoutumé à être doux
Je ne veux que cet amour

Croyant aux miracles, on s'est rencontrés
Je continue de jouer cette mélodie pour toi
Même si je fini par tout perdre
Ce sentiment est éternel,
C'est ma vérité

Crois en toi
Même quand tu trébuches
Essaye tes larmes et marche
Ouvre ton c½ur, au-delà de ces souvenirs,
Il y a cet espoir qu'on appelle "demain".

Donne-moi ta solitude
Et je te donnerai ma tendresse
N'oublie pas le rêve que nous avons vu ce jour-là
Même si nous sommes séparés, dans mon coeur
Je penserai toujours à toi,
C'est ma vérité

ton soupir atteint les étoiles clairsemées
Illuminant mon c½ur confus
Dans chaque rencontres et adieux, les gens recherchent
Ce lien fort qui les unira un jour

Toute la tristesse au travers de ce monde
Si elle serai pour toi, je l'accueillerai toute
Même si le monde entier m'abandonne
Je croirais en ces yeux,
C'est ma vérité
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mercredi 05 mars 2008 05:58

Modifié le mercredi 05 mars 2008 06:13

Yuna Ito - Stuck on you


Chanson superbe, j'aime trop sa robe rose <3!!!!!

Parole:
You don't know that I love you baby
wanna know that anata no kimochi yeah oh
Itsumo fuzakete with you demo honto wa
oh baby boy, I need your love
Nee matteru no ni
one-sided love

Dakishimetai kiss me baby
Natsu ga kureta sweet love story
Koi wo shitara hold me baby
Soba ni itai no ni
uh mata kyou mo
Te wo furi nagara uh good-night
Ie nakute to you
I'm stuck on bad boy-

Nakama-tachi tono party
Dare ni mo yasashii no ne yeah oh
boy why did you do ano yoru kara
secret uso ni wa deki nai
Shiokaze no naka
one-sided love

Watashi dake ni kiss me baby
Tomodachi ijou no koibito
Yaketa hada wo hold me baby
Samete yuku mae ni

Umi ni utsuru moonlight watashi no kokoro wo
Yurasa nai de anymore namida ni naru no
Kitto wasurerare nai natsu
I'm stuck on you baby

Dakishimetai kiss me baby
Natsu ga kureta sweet love story
Koi wo shitara hold me baby
Soba ni itai no ni
Watashi dake ni kiss me baby
Tomodachi ijou no koibito
Yaketa hada wo hold me baby
Samete yuku mae ni
uh mata kyou mo
Te wo furi nagara uh good-night
I'm stuck on you baby

Traduction:

Tu ne sais pas que je t'aime
Je veux savoir que tu te sens bien
Je peux toujours plaisanter avec toi, si vrai
Oh chéri, j'ai besoin de ton amour
J'attends un amour à sens unique

Je veux te prendre dans mes bras, embrasse-moi chéri
L'été a fait une belle histoire d'amour
Quand tu tombe amoureux, tiens-moi chéri
C'est presque douloureux
Te faire un signe d'au revoir aujourd'hui
Je ne peux rien te dire
Je suis collée à un mauvais garçon

Faire la fête avec des amis, dormir
Pourquoi as-tu fait ça cette nuit là?
Ce n'était pas possible de cachet le secret
Vois la brise à l'intérieur
L'amour à sens unique

C'est seulement de mon côté, embrasse-moi chéri...
plus amoureux qu'ami, aussi
Tiens-moi chéri comme la peau brûlée
Avant qu'elle s'arrache

La lumière de la lune se reflette sur la mer
Mon coeur ne tremble plus
Pleurant, je n'oublierai certainement pas cet été

REFRAIN

Je suis collée à toi...

# Posté le mercredi 05 mars 2008 06:02

Modifié le mercredi 05 mars 2008 06:48

Yuna Ito - Losin'

Chanson pour la série bien connu Lost, malheureusement qu'au Japon...

Parole:
Eien mo...ano hi mo... ashita mo...

losin' it...
losin' it yeah oh why oh
losin' it...losin' it
we're losin' truth...everytime
we're losin' way...all along
we're losin' time...every moment
we're losin' dream...tell me why lose yeah

hey yeah itsuka ushinai hajimeta no
Futari kiduka nai uchi ni sukoshi zutsu ne
oh way don't you notice?
oh way don't you know this?
hey yeah sotto ushinai tsudukeru no
Doushite taisetsu na mono dake itsu no ma ni
oh why don't you notice?
oh why don't you know this?
surely baby hey yeah
so only we can find it
surely baby hey yeah
so only we can find it

oh yeah losin it
where are we going?
we're losin' it

we're losin' truth...soba ni ite mo
we're losin' way...tooku te
we're losin' time...futari
we're losin' dream...machigau sono mae ni

hey yeah oto mo tatezu ni kiete yuku
Soushite ano kizu ga mune ni nokotte yuku
oh why don't you notice?
oh why don't you know this?
surely baby hey yeah
so only we can find it
surely baby hey yeah
so only we can find it

Kimi no te wo hanashite shimattara
Akirameru koto sae
Mou narete shimau darou
Tatakau toki wa ima kono toki dakara
Watashi-tachi wa dekiru
Kitto te ni irete miseru
we will be found...
we will be found
oh oh oh...
we know love...believing

hey yeah itsuka ushinai hajimeta no
Futari kiduka nai uchi ni sukoshi zutsu ne
oh why don't you notice?
oh why don't you know this?
hey yeah sotto ushinai tsudukeru no
Doushite taisetsu na mono dake itsu no ma ni
oh why don't you notice?
oh why don't you know this?

hey yeah kimi to nara tori modoseru wa
Mou sugu mitsukeru sekai wo shinjiteru
oh why don't you notice?
oh why don't you know this?
hey yeah totemo arifureta jikan ni
Shinjitsu no hikari ga aru koto ni kiduku no
oh why don't you notice?
oh why don't you know this?
we can find it surely hey yeah

Traduction:
l'éternité, aujourd'hui et demain

en train de le perdre...
En train de le perdre yeah oh pourquoi oh
En train de le perdre... En train de le perdre
Nous perdons la vérité... tout le temps
Nous perdons le chemin... en route
Nous perdons du temps... à chaque instant
Nous perdons le rêve... Dis-moi pourquoi je perds yeah

Hey yeah j'ai commencé par perdre du temps
M'endormant peu à peu, je le remarque
Oh pourquoi est-ce que tu ne le remarques pas?
Oh pourquoi est-ce que tu ne le sais pas?
Hey yeah doucement je ne cesse pas de perdre
Quand remarquera-t-on l'important?
Oh pourquoi est-ce que tu ne le remarques pas?
Oh pourquoi est-ce que tu ne le sais pas?
sûrement chéri hey yeah pour que nous puissions seulement le trouver
sûrement chéri hey yeah pour que nous puissions seulement le trouver

Oh yeah en train de le perdre
Où allons-nous?
Nous sommes en train de le perdre

Nous perdons la vérité... même si elle est proche
Nous perdons le chemin... si lointain
Nous perdons du temps... ensemble
Nous perdons le rêve... en commettant des erreurs

hey yeah en disparaissant sans un bruit
Cette blessure demeurre dans ma poitrine
Oh pourquoi est-ce que tu ne le remarques pas?
Oh pourquoi est-ce que tu ne le sais pas?
sûrement chéri hey yeah pour que nous puissions seulement le trouver
sûrement chéri hey yeah pour que nous puissions seulement le trouver

Quand nos mains ne se tiennent plus
Nous pouvons même s'habituer à abandonner
Il y a des fois où nous nous battons
sûrement que nous pouvons l'obtenir
On nous trouvera... On nous trouvera
oh oh oh... Nous connaissons l'amour... en croyant

Hey yeah j'ai commencé par perdre du temps
M'endormant peu à peu, je le remarque
Oh pourquoi est-ce que tu ne le remarques pas?
Oh pourquoi est-ce que tu ne le sais pas?
Hey yeah doucement je ne cesse pas de perdre
Quand remarquera-t-on l'important?
Oh pourquoi est-ce que tu ne le remarques pas?
Oh pourquoi est-ce que tu ne le sais pas?
Oh pourquoi est-ce que tu ne le remarques pas?
Oh pourquoi est-ce que tu ne le sais pas?
hey yeah c'est possible de le gagner à nouveau avec toi
En croyant en notre nouveau monde
Oh pourquoi est-ce que tu ne le remarques pas?
Oh pourquoi est-ce que tu ne le sais pas?
hey yeah à n'importe quel moment ordinaire
Je peux voir la lumière de la vérité
Oh pourquoi est-ce que tu ne le remarques pas?
Oh pourquoi est-ce que tu ne le sais pas?
Oh pourquoi est-ce que tu ne le remarques pas?
Oh pourquoi est-ce que tu ne le sais pas?
Nous pouvons sûrement la trouver hey yeah
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mercredi 05 mars 2008 06:21

Modifié le mercredi 05 mars 2008 06:47