Anna Tsuchiya - Change your life

Paroles:

Did I say that I want you?
Did I say I need you?
Did I kiss you that night?
I don't remember who was next to me

Boy you'd better watch your mouth
You always lied to me
I'm not gonna trust you
Life won't go so easy

You said you were hanging out with your boyfriends
But I saw you walking in the crowded street
I knew that girl was my best friend
Oh, you can't hide it from me

I wanna take you to paradise
Yes, you're so bright to me
But it's too late to apoligize
Shut your mouth and get your face out of here right now
Baby you don't know where to hide
You'd better keep truth to yourself then I...
I'm gonna make you change your life

Don't throw yourself like that
I'll give you just one chance
But I don't want to waste
Oh, I don't want to waste my time

Time taught me to never stop
Love taught me how to kiss
Kiss taught me how to lie
Boy, life is rounding & rounding

I wanna take you to paradise
Yes, you're so bright to me
But it's too late to apoligize
Shut your mouth and get your face out of here right now
Baby you don't know where to hide
You'd better keep truth to yourself then I...
I'm gonna make you change your life

Life is rounding
Never stop and
I know you're gonna lie to me
I don't give a shit and
You have to shut your mouth or I will be you

I wanna take you to paradise
Yes, you're so bright to me
But it's too late to apoligize
Shut your mouth and get your face out of here right now
Baby you don't know where to hide
You'd better keep truth to yourself then I...
I'm gonna make you change your life

I wanna take you to paradise
Yes, you're so bright to me
But it's too late to apoligize
Shut your mouth and get your face out of here right now
Baby you don't know where to hide
You'd better keep truth to yourself then I...
I'm gonna make you change your life

Traduction:

Est-ce que j'ai dit que je te voulais ?
Est-ce que j'ai dit que j'avais besoin de toi ?
T'ai-je embrassé cette nuit ?
Je ne me souviens qui était la prochaine après moi

Mec tu ferais mieux de regarder ta bouche
Tu me mens tout le temps
Je ne vais pas te croire
La vie ne va pas être si facile

Tu disais que tu étais en train de traîner dehors avec tes petits-amis
Mais j'au vu que tu marchais dans les rues envahies par la foule
J'ai su que cette fille était ma meilleure amie
Oh,tu ne peux pas cacher ça à moi

Je vais t'emmener au paradis
Oui, tu brilles tant avec moi
Mais il est trop tard pour les excuses
Ferme ta bouche et enleve ta face d'ici tout de suite
Bébé tu ne sais pas où te cacher
Tu ferais mieux de trouver la vérité par toi-même et ensuite je...
Je vais changer ta vie

Ne te lance pas dans quelque chose comme ça
Je vais te donner juste une chance
Mais je n'ai pas envie de perdre
Oh, je ne veux pas perdre mon temps

Le temps m'a enseigné de ne jamais m'arrêter
L'amour m'a appris comment embrasser
Embrasser m'a appris comment mentir
Mec, la vie tourne en rond et en rond...

Je vais t'emmener au paradis
Oui, tu brilles tant avec moi
Mais il est trop tard pour les excuses
Ferme ta bouche et enleve ta face d'ici tout de suite
Bébé tu ne sais pas où te cacher
Tu ferais mieux de trouver la vérité par toi-même et ensuite je...
Je vais changer ta vie

La vie tourne en rond
Ne s'arrête pas et
Je sais que tu vas me mentir
Je n'en ai rien à fo*tre et
Tu dois fermer ta bouche ou je vais te

Je vais t'emmener au paradis
Oui, tu brilles tant avec moi
Mais il est trop tard pour les excuses
Ferme ta bouche et enleve ta face d'ici tout de suite
Bébé tu ne sais pas où te cacher
Tu ferais mieux de trouver la vérité par toi-même et ensuite je...
Je vais changer ta vie

Je vais t'emmener au paradis
Oui, tu brilles tant avec moi
Mais il est trop tard pour les excuses
Ferme ta bouche et enleve ta face d'ici tout de suite
Bébé tu ne sais pas où te cacher
Tu ferais mieux de trouver la vérité par toi-même et ensuite je...
Je vais changer ta vie
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le mardi 11 mars 2008 18:09

Modifié le vendredi 27 février 2009 12:21

Anna Tsuchiya - SLAP THAT NAUGHTY BODY

Paroles:

* ROCK THAT BODY BODY
MOVE YOUR ASS OVER
SLAP THAT NAUGHTY BODY
MOVE YOUR ASS DON'T STOP
ROCK THAT BODY BODY
MOVE YOUR ASS OVER
SLAP THAT NAUGHTY BODY
MOVE YOUR ASS OVER HERE NOW!

I'm alone all night
shita wo karamete I'm waiting for you
sake ni oborete HIGH!
tabako fukashite kemuri ni Falling love

I want you, Oh I really do
But there is something wrong with it

* repeat

I'm crazy about you
moeagarisou na LOVE
dare ni mo jyama dekinai
I got, some nice shit let's fook up tonight

ROCK THAT BODY BODY
MOVE YOUR ASS OVER
SLAP THAT NAUGHTY BODY
MOVE YOUR ASS DON'T STOP
WHY DON'T YOU LOOK AT ME
WHY DON'T YOU NOTICE MY FEELING
WHY DON'T YOU LOOK AT ME
WHY DON'T YOU NOTICE MY FEELING

* repeat
* repeat
* repeat

PUT YOUR ASS IN THE AIR
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le vendredi 14 mars 2008 10:30

Modifié le vendredi 27 février 2009 12:12

Anna Tsuchiya - Rose

Paroles:
When I was darkness at that time
fureteru kuchibiru
heya no katasumi de I cry
mogakeba mogaku hodo tsukisasaru kono kizu
yaburareta yakusoku hurt me

Nobody can save me
kamisama hitotsu dake
tomete saku you na my love

*I need your love. I'm a broken rose
maichiru kanashimi your song
ibasho nai kodoku na my life
I need your love. I'm a broken rose
Oh baby, help me from frozen pain
with your smile, your eyes,
and sing me, just for me

I wanna need your love...
I'm broken rose
I wanna need your love...

When you are with me at that time
anata no kage wo oikakete
hadashi de kakenukete stop me
tozaseba tozasu hodo motsuretekukono ai
yuruyaka ni yasashiku kiss me

Nobody can save me
kogoeru bara no you ni
yasashiku nemuritai my tears

I need your love. I'm a broken rose
kareochiru kanashimi my soul
kuzureteku kodoku na little girl
I need your love. I'm a broken rose
Oh baby, help me from frozen pain
with your smile, your eyes,
and sing me, just for me

I wanna need your love...
I'm a broken rose
I wanna need your love...

*repeat

I wanna need your love...
I'm a broken rose
I wanna need your love...

Traduction:
Quand j'étais ténèbres en ce temps
Mes lèvres tremblent
Je pleure dans un coin de la chambre
Plus je deviens impatiente, plus mes blessures sont poignardées de l'intérieur
Une promesse déchirée me blesse

Personne ne peut me sauver
Il n'y a qu'un seul dieu
C'est comme si mon amour est stoppé, et allait être déchiré



J'ai besoin de ton amour, je suis une rose brisée
Une tristesse déchirante, c'est ta chanson
Ma vie est seule, et n'a pas de place
J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose brisée.
Oh bébé, sauve moi de cette douleur glacée
Avec ton sourire, tes yeux,
Et chante, juste pour moi

Je veux avoir besoin de ton amour...
Je suis une rose brisée
Je veux avoir besoin de ton amour...

Quand tu es avec moi en cet instant
Je suis ton ombre
Pieds d'ours s'enfuyant, m'arrêtant
Plus je me mets hors d'atteinte, plus cet amour devient compliqué
Embrasse moi, sans serrer et tendrement

Personne ne peut me sauver
Comme une rose brisée
Je veux dormir tendrement, mes larmes

J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose brisée.
Mon âme flétrit et meurt dans la tristesse
Je suis une petite fille seule qui est effondrée
J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose brisée.
Oh bébé, sauve moi de cette douleur glacée
Avec ton sourire, tes yeux,
Et chante, juste pour moi

Je veux avoir besoin de ton amour...
Je suis une rose brisée
Je veux avoir besoin de ton amour...

J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose brisée.
Une tristesse déchirante, c'est ta chanson
Ma vie est seule, et n'a pas de place
J'ai besoin de ton amour. Je suis une rose brisée.
Oh bébé, sauve moi de cette douleur glacée
Avec ton sourire, tes yeux,
Et chante, juste pour moi

Je veux avoir besoin de ton amour...
Je suis une rose brisée
Je veux avoir besoin de ton amour...
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le vendredi 14 mars 2008 10:34

Modifié le vendredi 27 février 2009 12:11

Anna Tsuchiya - Kuroi Namida

Paroles:
Asu nante konai you ni to negatta yoru, kazoekirenai
Yume mo ai mo nakushi, ame ni utareta mama, naiteru, naiteru, naiteru...
Kazaritsukenaide kono mama no watashi de ikite yuku tame
Nani ga hitsuyou
Jibun sae shinjirezu, nani wo shinjitara ii no
Kotae wa chikasugite mienai

Kuroi namida nagasu
Watashi ni wa nani mo nakute, kanashisugite
Kotoba ni sae nara nakute
Karadajuu ga itami dashite
Taerarenai, hitori de wa

Yonaka ni nakitsukarete, egaita, jibun ja nai jibun no kao
Yowasa wo kakushita mama, egao wo tsukuru no wa yameyou, yameyou, yameyou...

Kazaritsukenaide ikite yuku koto wa kono yo no ichiban
Muzukashii koto?
Anata kara morau nara katachi no nai mono ga ii
Kowareru mono ga iranai

Kuroi namida nagashi sakendemo
Shiranu kao de ashita wa kite
Onaji itami ni butsukaru
Sonna hibi wo tsuzukeru nara
Tooku kiete shimaitai
Wagamama to wakattemo...

Kuroi namida nagasu
Watashi ni wa nani mo nakute, kanashisugite
Kotoba ni sae nara nakute
Karadajuu ga itami dashite

Kuroi namida nagashi sakendemo
Shiranu kao de ashita wa kite
Onaji itami ni butsukaru
Sonna hibi wo tsuzukeru nara
Tooku kiete shimaitai
Wagamama to wakattemo...

Traduction:
Je ne peux pas compter les nuits où j'ai espéré que demain ne viendrai pas
J'ai perdu mes rêves et mon amour, fouetté par la pluie, je pleure, pleure, pleure...

Qu'est-ce que je dois faire
Pour pouvoir vivre comme je suis, sans me déguiser ?
Je ne peux plus croire en moi, en quoi dois-je croire ?
La réponse est si étroite que je ne peux pas la voir

Je pleure des larmes noires
Je n'ai rien, je suis si triste
Incapable même de l'exprimer
Mon corps entier commence à me faire mal
Je ne peux le supporter seule

La nuit, je me fatigue de pleurer et je dessine mon visage, ce n'est pas encore mon visage
Je dois cesser de cacher ma faiblesse et sourire

Est-ce la chose la plus dure au monde
Pour vivre sans se déguiser ?
Si je pouvais avoir quelque chose de toi, je veux quelque chose d'impalpable
Je n'ai plus besoin de choses qui peuvent se briser

Même si je pleure des larmes noires et si je crie
Demain viendra avec un visage peu familier
Et j'arriverai contre la même peine
Si ces jours continuent
Alors, je veux partir loin
Même si je sais que c'est égoïste...

Je pleure des larmes noires
Je n'ai rien, je suis si triste
Incapable même de l'exprimer
Mon corps entier commence à me faire mal
Je ne peux le supporter seule

Même si je pleure des larmes noires et si je crie
Demain viendra avec un visage peu familier
Et j'arriverai contre la même peine
Si ces jours continuent
Alors, je veux partir loin
Même si je sais que c'est égoïste...
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le vendredi 14 mars 2008 10:38

Modifié le vendredi 27 février 2009 12:10

Anna Tsuchiya - Lucy

Paroles:

Yeah... keep going on...

Baby I'm standing alone wasurenu Rainy day
Anata no kage wo otte And it's over suna no you ni

I sigh every night I scream like a child and cried
Shizuka ni tadayou Sorrow Please Please god tsumi wo yurushite

I don't need to hide no more aoku hikaru hou e
Nagareteku Just keep going on

You've got the chance now
You've got the power
Kizuite so true yourself

I show you my life now
I show you my love now
I show you everything yeah yeah
Baby don't be afraid

Baby I'm lying alone mezamenu drowning days
Owari no nai my misery Now I know that furimukanai

Life goes round and round Just silence surrounding me
Moetsukite like a phoenix And I'm falling ubawareteiku

I don't need to lie anymore yureru nami no you ni
Ikireba ii Just keep going on

You'd better chance now
You'd better catch now
Kawaranai so be yourself

I'll show you my strenght now
I'll show you my love now
I'll show you everything yeah yeah
Baby don't be afraid

You've got the chance now
You've got the power
Kizuite so true yourself

I show you my life now
I show you my love now
I show you my everything yeah yeah

You'd better chance now
You'd better catch now
Kawaranai so be yourself

I'll show you my strenght now
I'll show you my love now
I'll show you everything yeah yeah
Baby don't be afraid

Yeah... keep going on...

Traduction:

Oui... Continue d'avancer...

Bébé, je me tiens seule en un jour de pluie qu'on ne peut oublier.
Si je détruis ton ombre, tout est fini, tu deviens comme du sable.

Je soupire chaque nuit, je cris comme un enfant, j'ai pleuré.
Mon chagrin dérive en silence, s'il te plait, s'il te plait Dieu pardonne mes pêchés.

Je n'ai plus besoin de me cacher, c'est vers la lumière bleue,
Que je ruisselle, je continue juste d'avancer.

Tu en as l'occasion maintenant.
Tu en as le pouvoir.
Construis ta vraie personne.

Je vais te montrer ma vie maintenant.
Je vais te montrer mon amour maintenant.
Je vais tout te montrer, oui, oui.
Bébé, n'aie pas peur.

Bébé, jeme mens a moi-même, je ne suis entourée que de silence.
Je brûle comme un phoenix et je m'abaisse à dérober.

Je n'ai plus besoin de mentir, je suis telle une vague.
Ca ira si je continue à avancer.

Tu ferais mieux de changer maintenant.
Tu ferais mieux de saisir ta chance maintenant.
Tu ne peux pas changer, alors reste toi-même.

Je te montrerai ma force maintenant.
Je te montrerai mon amour maintenant.
Je te montrerai tout, oui, oui.
Bébé, n'aie pas peur.

Tu en as l'occasion maintenant.
Tu en as le pouvoir maintenant.
Construis ta vraie personne.

Je vais te montrer ma vie maintenant.
Je vais te montrer mon amour maintenant.
Je vais tout te montrer, oui, oui.

Tu ferais mieux de changer maintenant.
Tu ferais mieux de saisir ta chance maintenant.
Tu ne peux pas changer, alors reste toi-même.

Je te montrerai ma force maintenant.
Je te montrerai mon amour maintenant.
Je te montrerai tout, oui, oui.
Bébé, n'aie pas peur.

Oui... Continue d'avancer
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le vendredi 14 mars 2008 11:47

Modifié le vendredi 27 février 2009 12:09